← السورة 69

69:29

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ

كلمة بكلمة

هَلَكَ
Is gone
فعل
الجذر: هلك
الإعراب
هَلَكَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
عَنِّى
from me
حرف جر
الإعراب
عَنِّحرف جرحرف جر
ىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
سُلْطَٰنِيَهْ
my authority
اسم
الجذر: سلط
الإعراب
سُلْطَٰنِاسممذكّر، مرفوع
يَهْاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد

الترجمة

AR

وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله، فيقول نادمًا متحسرًا: يا ليتني لم أُعط كتابي، ولم أعلم ما جزائي؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري، ولم أُبعث بعدها، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا، ذهبت عني حجتي، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gücüm de benden yok olup gitti."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

"Saltanatım da benden yok olup gitti.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"My power has perished from me!"...

A. Yusuf Alipublic-domain

and my power has vanished.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

My power hath gone from me.

M. Pickthallpublic-domain

Gone from me is my authority."

Saheeh Internationalall-rights-reserved