← Sure 71

71:6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

Kelime kelime

فَلَمْ
fakat
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
لَمْEdatolumsuzluk
يَزِدْهُمْ
onların artırmadı
Fiil
Kök: زيد
Dilbilgisi (i'rab)
يَزِدْFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
دُعَآءِىٓ
benim da'vetim
İsim
Kök: دعو
Dilbilgisi (i'rab)
دُعَآءِİsimeril، merfû (nominatif)
ىٓİsimzamir، son ek، 1. tekil
إِلَّا
başka bir şey
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِلَّاEdathasr (sınırlama)
فِرَارًا
kaçışlarından
İsim
Kök: فرر
Dilbilgisi (i'rab)
فِرَارًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

"Fakat benim çağırmam, sadece benden uzaklıklarını artırdı."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Fakat benim çağırmam, onların sadece kaçmalarını artırdı."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Ancak) benim davetim ancak kaçmalarını artırdı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"But my call only increases (their) flight (from the Right).

A. Yusuf Alipublic-domain

but the more I call them, the further they run away:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

But all my calling doth but add to their repugnance;

M. Pickthallpublic-domain

But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قال نوح: رب إني دعوت قومي إلى الإيمان بك وطاعتك في الليل والنهار، فلم يزدهم دعائي لهم إلى الإيمان إلا هربًا وإعراضًا عنه، وإني كلما دعوتهم إلى الإيمان بك؛ ليكون سببًا في غفرانك ذنوبهم، وضعوا أصابعهم في آذانهم؛ كي لا يسمعوا دعوة الحق، وتغطَّوا بثيابهم؛ كي لا يروني، وأقاموا على كفرهم، واستكبروا عن قَبول الإيمان استكبارًا شديدًا، ثم إني دعوتهم إلى الإيمان ظاهرًا علنًا في غير خفاء، ثم إني أعلنت لهم الدعوة بصوت مرتفع في حال، وأسررت بها بصوت خفيٍّ في حال أخرى، فقلت لقومي: سلوا ربكم غفران ذنوبكم، وتوبوا إليه من كفركم، إنه تعالى كان غفارًا لمن تاب من عباده ورجع إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?