← Sure 74

74:32

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

Kelime kelime

كَلَّا
hayır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
كَلَّاEdatradʿ (kellâ)
وَٱلْقَمَرِ
andolsun Aya
İsim
Kök: قمر
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
قَمَرِİsimeril، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hayır, andolsun aya,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hayır!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Nay, verily: By the Moon,

A. Yusuf Alipublic-domain

Yes––by the moon!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Nay, by the Moon

M. Pickthallpublic-domain

No! By the moon.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به، أقسم الله سبحانه بالقمر، وبالليل إذ ولى وذهب، وبالصبح إذا أضاء وانكشف. إن النار لإحدى العظائم؛ إنذارًا وتخويفًا للناس، لمن أراد منكم أن يتقرَّب إلى ربه بفعل الطاعات، أو يتأخر بفعل المعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?