78:29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Biz de herşeyi yazıp saymışızdır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz ise herşeyi sayıp bir kitaba geçirmişiz.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Biz ise her şeyi bir kitapta sayıp kaydetmişizdir. Nebe'
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And all things have We preserved on record.
A. Yusuf Alipublic-domain
We have recorded everything in a Record.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Everything have We recorded in a Book.
M. Pickthallpublic-domain
But all things We have enumerated in writing.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له، وكذَّبوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا، وكلَّ شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ، فذوقوا -أيها الكافرون- جزاء أعمالكم، فلن نزيدكم إلا عذابًا فوق عذابكم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution