80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
İnsan, yiyeceğine bir baksın;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bir de o insan yiyeceğine baksın.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Bu insan, yiyeceğine bir baksın!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Then let man look at his food, (and how We provide it):
A. Yusuf Alipublic-domain
Let man consider the food he eats!
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Let man consider his food:
M. Pickthallpublic-domain
Then let mankind look at his food -
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution