← Sure 81

81:11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

Kelime kelime

وَإِذَا
ve zaman
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِذَاİsimzaman zarfı
ٱلسَّمَآءُ
gök
İsim
Kök: سمو
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّمَآءُİsimdişil، merfû (nominatif)
كُشِطَتْ
sıyrılıp açıldığı
Fiil
Kök: كشط
Dilbilgisi (i'rab)
كُشِطَتْFiilmâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 3. tekil dişil

Meal

TR

Gök yerinden oynatıldığı zaman;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gök sıyrılıp açıldığında,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gök sıyrıldığı zaman,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

When the world on High is unveiled;

A. Yusuf Alipublic-domain

when the sky is stripped away,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And when the sky is torn away,

M. Pickthallpublic-domain

And when the sky is stripped away

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها، وإذا النجوم تناثرت، فذهب نورها، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض، وإذا البحار أوقدت، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها: بأيِّ ذنب كان دفنها؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها، وإذا النار أوقدت فأضرِمت، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين، إذا وقع ذلك، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?