104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
كلمة بكلمة
الترجمة
AR
إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنفُذ من الأجسام إلى القلوب.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (ateş) ki kalplerin üzerinde yükselir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
The which doth mount (Right) to the Hearts:
A. Yusuf Alipublic-domain
which rises over people’s hearts.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Which leapeth up over the hearts (of men).
M. Pickthallpublic-domain
Which mounts directed at the hearts.
Saheeh Internationalall-rights-reserved