← السورة 20

20:106

فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا

كلمة بكلمة

فَيَذَرُهَا
Then He will leave it
فعل
الجذر: وذر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
يَذَرُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
قَاعًا
a level
اسم
الجذر: قوع
الإعراب
قَاعًااسممذكّر، نكرة، منصوب
صَفْصَفًا
plain
اسم
الجذر: صفصف
الإعراب
صَفْصَفًااسممذكّر، نكرة، منصوب، صفة

الترجمة

AR

فيترك الأرض حينئذ منبسطة مستوية ملساء لا نبات فيها، لا يرى الناظر إليها مِن استوائها مَيْلا ولا ارتفاعًا ولا انخفاضًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sana dağları sorarlar; de ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Böylece yerlerini dümdüz boş bir halde bırakacak."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Orayı (yerlerini) dümdüz, bomboş bırakacaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"He will leave them as plains smooth and level;

A. Yusuf Alipublic-domain

and leave a flat plain,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And leave it as an empty plain,

M. Pickthallpublic-domain

And He will leave it [i.e., the earth] a level plain;

Saheeh Internationalall-rights-reserved