← السورة 36

36:4

عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

كلمة بكلمة

عَلَىٰ
On
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
صِرَٰطٍ
a Path
اسم
الجذر: صرط
الإعراب
صِرَٰطٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
مُّسْتَقِيمٍ
Straight
اسم
الجذر: قوم
الإعراب
مُّسْتَقِيمٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

يقسم الله تعالى بالقرآن المحكم بما فيه من الأحكام والحكم والحجج، إنك -أيها الرسول- لمن المرسلين بوحي الله إلى عباده، على طريق مستقيم معتدل، وهو الإسلام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dosdoğru bir yol üzerindesin.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz sen (hepsi) doğru yol üzerinde olan elçilerdensin.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

On a Straight Way.

A. Yusuf Alipublic-domain

on a straight path,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

On a straight path,

M. Pickthallpublic-domain

On a straight path.

Saheeh Internationalall-rights-reserved