← السورة 54

54:31

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ

كلمة بكلمة

إِنَّآ
Indeed, We
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
آاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
أَرْسَلْنَا
[We] sent
فعل
الجذر: رسل
الإعراب
أَرْسَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
عَلَيْهِمْ
upon them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
صَيْحَةً
thunderous blast
اسم
الجذر: صيح
الإعراب
صَيْحَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
وَٰحِدَةً
single
اسم
الجذر: وحد
الإعراب
وَٰحِدَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
فَكَانُوا۟
and they became
فعل
الجذر: كون
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
كَهَشِيمِ
like dry twig fragments
اسم
الجذر: هشم
الإعراب
كَحرف جرحرف جر، سابقة
هَشِيمِاسممذكر مفرد، مجرور
ٱلْمُحْتَظِرِ
(used by) a fence builder
اسم
الجذر: حظر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُحْتَظِرِاسماسم فاعل، مذكّر، مجرور

الترجمة

AR

إنا أرسلنا عليهم جبريل، فصاح بهم صيحة واحدة، فبادوا عن آخرهم، فكانوا كالزرع اليابس الذي يُجْعل حِظارًا على الإبل والمواشي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Nitekim üzerlerine bir çığlık gönderdik de, ağılcıların kullandığı kurumuş ot gibi oldular.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz onların üzerine tek sayha (korkunç bir ses) gönderdik; ağılcının topladığı çalı çırpı kırıntıları gibi kırılıp dökülüverdiler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Deveyi kesince) biz de üzerlerine korkunç bir ses göndermiştik. Ağıla konulan kuru ot gibi olmuşlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.

A. Yusuf Alipublic-domain

We released a single mighty blast against them and they ended up like a fencemaker’s dry sticks.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We sent upon them one shriek [i.e., blast from the sky], and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية