← السورة 55

55:22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

كلمة بكلمة

يَخْرُجُ
Come forth
فعل
الجذر: خرج
الإعراب
يَخْرُجُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
مِنْهُمَا
from both of them
حرف جر
الإعراب
مِنْحرف جرحرف جر
هُمَااسمضمير، لاحقة، غائب مثنى
ٱللُّؤْلُؤُ
the pearl
اسم
الجذر: لؤلؤ
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
لُّؤْلُؤُاسممذكّر، مرفوع
وَٱلْمَرْجَانُ
and the coral
اسم
الجذر: مرج
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَرْجَانُاسممذكّر، مرفوع

الترجمة

AR

يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والمَرْجان.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Out of them come Pearls and Coral:

A. Yusuf Alipublic-domain

Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.

M. Pickthallpublic-domain

From both of them emerge pearl and coral.

Saheeh Internationalall-rights-reserved