55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
Word by word
مِنْهُمَا
from both of them
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPreposition — preposition
هُمَاNoun — pronoun، suffix، 3rd dual
ٱللُّؤْلُؤُ
the pearl
Noun
Root: لؤلؤ
Grammar (i'rab)
ٱلPreposition — definite، prefix
لُّؤْلُؤُNoun — masculine، nominative
وَٱلْمَرْجَانُ
and the coral
Noun
Root: مرج
Grammar (i'rab)
وَPreposition — conjunction، prefix
ٱلْPreposition — definite، prefix
مَرْجَانُNoun — masculine، nominative
Translation
EN
Out of them come Pearls and Coral:
A. Yusuf Alipublic-domain
Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.
M. Pickthallpublic-domain
From both of them emerge pearl and coral.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İkisinden de inci ve mercan çıkar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İkisinden de inci ve mercan çıkar.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والمَرْجان.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution