← Surah 55

55:22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

Word by word

يَخْرُجُ
Come forth
Verb
Root: خرج
Grammar (i'rab)
يَخْرُجُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
مِنْهُمَا
from both of them
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
هُمَاNounpronoun، suffix، 3rd dual
ٱللُّؤْلُؤُ
the pearl
Noun
Root: لؤلؤ
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
لُّؤْلُؤُNounmasculine، nominative
وَٱلْمَرْجَانُ
and the coral
Noun
Root: مرج
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَرْجَانُNounmasculine، nominative

Translation

EN

Out of them come Pearls and Coral:

A. Yusuf Alipublic-domain

Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.

M. Pickthallpublic-domain

From both of them emerge pearl and coral.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والمَرْجان.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution