56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده، لآكلون من شجر من زقوم، وهو من أقبح الشجر، فمالئون منها بطونكم؛ لشدة الجوع، فشاربون عليه ماء متناهيًا في الحرارة لا يَرْوي ظمأ، فشاربون منه بكثرة، كشرب الإبل العطاش التي لا تَرْوى لداء يصيبها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Karınlarınızı hep onunla dolduracaksınız.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Elbette zakkum ağacından yiyenler ve karınlar(ını) ondan dolduranlar (olacaksınız).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"Then will ye fill your insides therewith,
A. Yusuf Alipublic-domain
filling your bellies with it,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And will fill your bellies therewith;
M. Pickthallpublic-domain
And filling with it your bellies
Saheeh Internationalall-rights-reserved