70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
ليس الأمر كما تتمناه- أيها الكافر- من الافتداء، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن، تنادي مَن أعرض عن الحق في الدنيا، وترك طاعة الله ورسوله، وجمع المال، فوضعه في خزائنه، ولم يؤدِّ حق الله فيه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hayır, o alevlenen bir ateştir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hayır! Şüphesiz ki o (cehennem), derileri kavurup soyan alevli bir ateştir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
By no means! for it would be the Fire of Hell!-
A. Yusuf Alipublic-domain
But no! There is a raging flame
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
But nay! for lo! it is the fire of hell
M. Pickthallpublic-domain
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
Saheeh Internationalall-rights-reserved