← السورة 70

70:16

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

كلمة بكلمة

نَزَّاعَةً
A remover
اسم
الجذر: نزع
الإعراب
نَزَّاعَةًاسممؤنث مفرد، نكرة، منصوب
لِّلشَّوَىٰ
of the skin of the head
اسم
الجذر: شوي
الإعراب
لِّحرف جرحرف جر، سابقة
لحرف جرمعرفة، سابقة
شَّوَىٰاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

ليس الأمر كما تتمناه- أيها الكافر- من الافتداء، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن، تنادي مَن أعرض عن الحق في الدنيا، وترك طاعة الله ورسوله، وجمع المال، فوضعه في خزائنه، ولم يؤدِّ حق الله فيه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Derileri kavurur, soyar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hayır! Şüphesiz ki o (cehennem), derileri kavurup soyan alevli bir ateştir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Plucking out (his being) right to the skull!-

A. Yusuf Alipublic-domain

that strips away the skin,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Eager to roast;

M. Pickthallpublic-domain

A remover of exteriors.

Saheeh Internationalall-rights-reserved