70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
إن الإنسان جُبِلَ على الجزع وشدة الحرص، إذا أصابه المكروه والعسر فهو كثير الجزع والأسى، وإذا أصابه الخير واليسر فهو كثير المنع والإمساك، إلا المقيمين للصلاة الذين يحافظون على أدائها في جميع الأوقات، ولا يَشْغَلهم عنها شاغل، والذين في أموالهم نصيب معيَّن فرضه الله عليهم، وهو الزكاة لمن يسألهم المعونة، ولمن يتعفف عن سؤالها، والذين يؤمنون بيوم الحساب والجزاء فيستعدون له بالأعمال الصالحة، والذين هم خائفون من عذاب الله. إن عذاب ربهم لا ينبغي أن يأمنه أحد. والذين هم حافظون لفروجهم عن كل ما حرَّم الله عليهم، إلا على أزواجهم وإمائهم، فإنهم غير مؤاخذين.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Rablerinin azabından korkarlar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar Rablerinin azabından korkanlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And those who fear the displeasure of their Lord,-
A. Yusuf Alipublic-domain
and fear the punishment of their Lord––
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And those who are fearful of their Lord's doom -
M. Pickthallpublic-domain
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
Saheeh Internationalall-rights-reserved