← السورة 71

71:14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

كلمة بكلمة

وَقَدْ
And indeed
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرواو الحال، سابقة
قَدْحرف جرحرف تحقيق
خَلَقَكُمْ
He created you
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
خَلَقَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَطْوَارًا
(in) stages
اسم
الجذر: طور
الإعراب
أَطْوَارًااسممذكر جمع، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

إن تتوبوا وتستغفروا يُنْزِلِ الله عليكم المطر غزيرًا متتابعًا، ويكثرْ أموالكم وأولادكم، ويجعلْ لكم حدائق تَنْعَمون بثمارها وجمالها، ويجعل لكم الأنهار التي تسقون منها زرعكم ومواشيكم. مالكم -أيها القوم- لا تخافون عظمة الله وسلطانه، وقد خلقكم في أطوار متدرجة: نطفة ثم علقة ثم مضغة ثم عظامًا ولحمًا؟ ألم تنظروا كيف خلق الله سبع سموات متطابقة بعضها فوق بعض، وجعل القمر في هذه السموات نورًا، وجعل الشمس مصباحًا مضيئًا يستضيء به أهل الأرض؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Oysa sizi merhalelerden geçirerek O yaratmıştır."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Oysa o sizi aşama aşama yaratmıştır."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sizi aşama aşama elbette O yaratmıştır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"'Seeing that it is He that has created you in diverse stages?

A. Yusuf Alipublic-domain

when He has created you stage by stage?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When He created you by (divers) stages?

M. Pickthallpublic-domain

While He has created you in stages?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع