← السورة 71

71:13

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

كلمة بكلمة

مَّا
What
اسم
الإعراب
مَّااسماستفهام
لَكُمْ
(is) for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
لَا
not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
تَرْجُونَ
you attribute
فعل
الجذر: رجو
الإعراب
تَرْجُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
لِلَّهِ
to Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لَّهِاسماسم علم، مجرور
وَقَارًا
grandeur
اسم
الجذر: وقر
الإعراب
وَقَارًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

إن تتوبوا وتستغفروا يُنْزِلِ الله عليكم المطر غزيرًا متتابعًا، ويكثرْ أموالكم وأولادكم، ويجعلْ لكم حدائق تَنْعَمون بثمارها وجمالها، ويجعل لكم الأنهار التي تسقون منها زرعكم ومواشيكم. مالكم -أيها القوم- لا تخافون عظمة الله وسلطانه، وقد خلقكم في أطوار متدرجة: نطفة ثم علقة ثم مضغة ثم عظامًا ولحمًا؟ ألم تنظروا كيف خلق الله سبع سموات متطابقة بعضها فوق بعض، وجعل القمر في هذه السموات نورًا، وجعل الشمس مصباحًا مضيئًا يستضيء به أهل الأرض؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Ne oluyorsunuz ki Allah'a büyüklüğü yakıştıramıyorsunuz."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Niçin siz Allah'a bir vakar yakıştıramıyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Size ne oluyor ki Allah’a büyüklüğü yakıştıramıyorsunuz?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"'What is the matter with you, that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah,-

A. Yusuf Alipublic-domain

What is the matter with you? Why will you not fear God’s majesty,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

What aileth you that ye hope not toward Allah for dignity

M. Pickthallpublic-domain

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allāh [due] grandeur

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع