77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
كلمة بكلمة
الترجمة
أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم؛ لئلا يكون لهم حجة. إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Andolsun birbiri ardınca gönderilenlere,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yemin olsun: Birbiri ardınca gönderilenlere,
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit);
A. Yusuf Alipublic-domain
By the [winds] sent forth in swift succession,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
By the emissary winds, (sent) one after another
M. Pickthallpublic-domain
By those [winds] sent forth in gusts
Saheeh Internationalall-rights-reserved