79:32
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
كلمة بكلمة
الترجمة
أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Dağları yerleştirmiştir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Dağlarını oturttu.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Dağları (yere) O çakmıştır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And the mountains hath He firmly fixed;-
A. Yusuf Alipublic-domain
and setting firm mountains [in it]
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And He made fast the hills,
M. Pickthallpublic-domain
And the mountains He set firmly
Saheeh Internationalall-rights-reserved