← Sure 79

79:32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

Kelime kelime

وَٱلْجِبَالَ
ve dağları
İsim
Kök: جبل
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
جِبَالَİsimeril çoğul، mansûb (akuzatif)
أَرْسَىٰهَا
oturttu
Fiil
Kök: رسو
Dilbilgisi (i'rab)
أَرْسَىٰFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. tekil
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil

Meal

TR

Dağları yerleştirmiştir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dağlarını oturttu.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Dağları (yere) O çakmıştır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the mountains hath He firmly fixed;-

A. Yusuf Alipublic-domain

and setting firm mountains [in it]

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And He made fast the hills,

M. Pickthallpublic-domain

And the mountains He set firmly

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).

Tafsir al-Muyassarfree-distribution