79:43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Nerde senden onu anlatması?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Sen nerde, onu anlatmak nerde?!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sen onu nerden hatırlayabilirsin ki!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?
A. Yusuf Alipublic-domain
saying, ‘When will it arrive?’, but how can you tell [them that]?
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?
M. Pickthallpublic-domain
In what [position] are you that you should mention it?
Saheeh Internationalall-rights-reserved