81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
كلمة بكلمة
الترجمة
أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O akıp akıp yuvasına gidenlere,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Yörüngelerinde)
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Go straight, or hide;
A. Yusuf Alipublic-domain
that recede, move, and hide,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
The stars which rise and set,
M. Pickthallpublic-domain
Those that run [their courses] and disappear [i.e., set]
Saheeh Internationalall-rights-reserved