83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlar tekrar diriltileceklerini zannetmiyorlar mı?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Büyük bir günde yani insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları günde diriltileceklerini hiç düşünmezler mi?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Do they not think that they will be called to account?-
A. Yusuf Alipublic-domain
Do these people not realize that they will be raised up
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Do such (men) not consider that they will be raised again
M. Pickthallpublic-domain
Do they not think that they will be resurrected
Saheeh Internationalall-rights-reserved