92:5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
كلمة بكلمة
الترجمة
فأمَّا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك، وصدَّق بـ"لا إله إلا الله" وما دلت عليه، وما ترتب عليها من الجزاء، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيسِّر له أموره.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bundan böyle her kim malını hayır için verir ve korunursa,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kim (malını) verirse, takvâlı (duyarlı)
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
So he who gives (in charity) and fears (Allah),
A. Yusuf Alipublic-domain
There is the one who gives, who is mindful of God,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
M. Pickthallpublic-domain
As for he who gives and fears Allāh
Saheeh Internationalall-rights-reserved