← Surah 111

111:1

تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ

Word by word

تَبَّتْ
Perish
Verb
Root: تبب
Grammar (i'rab)
تَبَّتْVerbperfect، 3rd fem. sing.
يَدَآ
(the) hands
Noun
Root: يدي
Grammar (i'rab)
يَدَآNounfem. dual، nominative
أَبِى
(of) Abu
Noun
Root: أبو
Grammar (i'rab)
أَبِىNounmasc. sing.، genitive
لَهَبٍ
Lahab
Noun
Root: لهب
Grammar (i'rab)
لَهَبٍNounmasculine، indefinite، genitive
وَتَبَّ
and perish he
Verb
Root: تبب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
تَبَّVerbperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!

A. Yusuf Alipublic-domain

May the hands of Abu Lahab be ruined! May he be ruined too!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.

M. Pickthallpublic-domain

May the hands of Abū Lahab be ruined, and ruined is he.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ebu Leheb'in elleri kurusun; kurudu da!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ebu Leheb'in elleri kurusun (yok olsun o), zaten yok oldu ya.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ebu Leheb’in iki eli (malı ve kazancı) kahrolsun (kurusun), (kendisi de) kahrolsun!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

خسرت يدا أبي لهب وشقي بإيذائه رسول الله محمدا صلى الله عليه وسلم، وقد تحقق خسران أبي لهب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution