← Surah 14

14:20

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ

Word by word

وَمَا
And not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاPrepositionnegative
ذَٰلِكَ
(is) that
Noun
Grammar (i'rab)
ذَٰNoundemonstrative، masc. sing.
لِPrepositiondistance، suffix
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
عَلَى
on
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPrepositionpreposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
بِعَزِيزٍ
great
Noun
Root: عزز
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
عَزِيزٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive

Translation

EN

Nor is that for Allah any great matter.

A. Yusuf Alipublic-domain

that is not difficult for God.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And that is no great matter for Allah.

M. Pickthallpublic-domain

And that is not difficult for Allāh.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bu, Allah için güç değildir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu, Allah'a göre önemli bir şey değildir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu, Allah’a asla zor değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله، بل هو سهل يسير.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears