← Surah 3

3:109

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

Word by word

وَلِلَّهِ
And to Allah (belongs)
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
لِPrepositionpreposition، prefix
لَّهِNounproper noun، genitive
مَا
whatever
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
فِى
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّمَٰوَٰتِNounfem. plur.، genitive
وَمَا
and whatever
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاNounrelative
فِى
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَرْضِNounfeminine، genitive
وَإِلَى
And to
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِلَىPrepositionpreposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
تُرْجَعُ
will be returned
Verb
Root: رجع
Grammar (i'rab)
تُرْجَعُVerbimperfect، passive، 3rd fem. sing.
ٱلْأُمُورُ
the matters
Noun
Root: أمر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أُمُورُNounmasc. plur.، nominative

Translation

EN

To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do all questions go back (for decision).

A. Yusuf Alipublic-domain

Everything in the heavens and earth belongs to God; it is to Him that all things return.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and unto Allah all things are returned.

M. Pickthallpublic-domain

To Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And to Allāh will [all] matters be returned.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Göklerde olanlar da, yerde olanlar da Allah'ındır. İşler Allah'a varacaktır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerde ve yerde olanların hepsi Allah'ındır. Bütün işler Allah'a döndürülür.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerde olanlar da yerde olanlar da yalnızca Allah’a aittir. Bütün işler sadece Allah’a döndürülecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ولله ما في السموات وما في الأرض، ملكٌ له وحده خلقًا وتدبيرًا، ومصير جميع الخلائق إليه وحده، فيجازي كلا على قدر استحقاقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears