← Surah 37

37:49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ

Word by word

كَأَنَّهُنَّ
As if they were
Preposition
Grammar (i'rab)
كَأَنَّPrepositionaccusative
هُنَّNounpronoun، suffix، 3rd fem. plur.
بَيْضٌ
eggs
Noun
Root: بيض
Grammar (i'rab)
بَيْضٌNounmasc. plur.، indefinite، nominative
مَّكْنُونٌ
well protected
Noun
Root: كنن
Grammar (i'rab)
مَّكْنُونٌNounpassive participle، masculine، indefinite، nominative

Translation

EN

As if they were (delicate) eggs closely guarded.

A. Yusuf Alipublic-domain

like protected eggs.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).

M. Pickthallpublic-domain

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yanlarında, örtülü yumurta gibi (bembeyaz), bakışlarını da yalnız eşlerine çevirmiş güzel gözlüler vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sanki onlar örtülüp saklanmış yumurta gibidirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar saklı yumurta gibi bembeyazdır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين، كأنهن بَيْض مصون لم تمسه الأيدي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution