← Surah 38

38:13

وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْأَحْزَابُ

Word by word

وَثَمُودُ
And Thamud
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ثَمُودُNounproper noun، nominative
وَقَوْمُ
and (the) people
Noun
Root: قوم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
قَوْمُNounmasculine، nominative
لُوطٍ
(of) Lut
Noun
Grammar (i'rab)
لُوطٍNounproper noun، genitive
وَأَصْحَٰبُ
and (the) companions
Noun
Root: صحب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَصْحَٰبُNounmasc. plur.، nominative
لْـَٔيْكَةِ
(of) the wood
Preposition
Grammar (i'rab)
لْPrepositiondefinite، prefix
ـَٔيْكَةِNoungenitive
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Noun
Grammar (i'rab)
أُو۟لَٰٓئِNoundemonstrative، preposition
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
ٱلْأَحْزَابُ
(were) the companies
Noun
Root: حزب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَحْزَابُNounmasc. plur.، nominative

Translation

EN

And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.

A. Yusuf Alipublic-domain

Thamud, the people of Lot, and the Forest-Dwellers each formed opposition [against theirs].

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.

M. Pickthallpublic-domain

And [the tribe of] Thamūd and the people of Lot and the companions of the thicket [i.e., people of Madyan]. Those are the companies.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlardan önce Nuh milleti, Ad, sarsılmaz bir saltanatın sahibi Firavun, Semud, Lut milleti, Eykeliler de peygamberleri yalanlamıştı. İşte bunlar da peygamberlerine karşı birleşen topluluklardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Semûd kavmi, Lut kavmi ve Eykeliler (Şuayb kavmi) de yalanlamışlardı. İşte o çeşitli partiler bunlardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Nitekim) kendilerinden önce Nuh kavmi, Âd (kavmi), kazıklar sahibi Firavun, Semûd, Lut kavmi ve Eyke halkı (gibi) bütün bu gruplar yalanlamışlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هؤلاء الجند المكذِّبون جند مهزومون، كما هُزم غيرهم من الأحزاب قبلهم، كذَّبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون صاحب القوة العظيمة، وثمود وقوم لوط وأصحاب الأشجار والبساتين وهم قوم شعيب. أولئك الأمم الذين تحزَّبوا على الكفر والتكذيب واجتمعوا عليه. إنْ كلٌّ مِن هؤلاء إلا كذَّب الرسل، فاستحقوا عذاب الله، وحلَّ بهم عقابه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears