44:34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
As to these (Quraish), they say forsooth:
A. Yusuf Alipublic-domain
These people here assert,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! these, forsooth, are saying:
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, these [disbelievers] are saying,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Doğrusu inkarcılar, "Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize" derler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Gerçekten şu kâfirler diyorlar ki:
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar (müşrikler)
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
إن هؤلاء المشركين مِن قومك -أيها الرسول- ليقولون: ما هي إلا موتتنا التي نموتها، وهي الموتة الأولى والأخيرة، وما نحن بعد مماتنا بمبعوثين للحساب والثواب والعقاب.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution