← Surah 56

56:9

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

Word by word

وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
Noun
Root: صحب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَصْحَٰبُNounmasc. plur.، nominative
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left
Noun
Root: شأم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَشْـَٔمَةِNounfeminine، genitive
مَآ
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَآNouninterrogative
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
Noun
Root: صحب
Grammar (i'rab)
أَصْحَٰبُNounmasc. plur.، nominative
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left
Noun
Root: شأم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَشْـَٔمَةِNounfeminine، genitive

Translation

EN

And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?

A. Yusuf Alipublic-domain

Those on the Left––what people they are!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And (then) those on the left hand; what of those on the left hand?

M. Pickthallpublic-domain

And the companions of the left - what are companions of the left?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kötülük işlediklerini belirtmek üzere, amel defterleri soldan verilenler; ne yazık o solculara!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Solun adamları ise ne uğursuzdurlar onlar!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Solun halkı, ne mutsuz insanlardır o solun halkı!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فأصحاب اليمين، أهل المنزلة العالية، ما أعظم مكانتهم!! وأصحاب الشمال، أهل المنزلة الدنيئة، ما أسوأ حالهم!!

Tafsir al-Muyassarfree-distribution