68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
Word by word
وَمَا
And not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPreposition — resumption، prefix
مَاPreposition — negative
هُوَ
it (is)
Noun
Grammar (i'rab)
هُوَNoun — pronoun، 3rd masc. sing.
إِلَّا
but
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPreposition — restriction
ذِكْرٌ
a Reminder
Noun
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ذِكْرٌNoun — verbal noun، masculine، indefinite، nominative
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
لِّPreposition — preposition، prefix
لْPreposition — definite، prefix
عَٰلَمِينَNoun — masc. plur.، genitive
Translation
EN
But it is nothing less than a Message to all the worlds.
A. Yusuf Alipublic-domain
but truly it is nothing other than a Reminder for all peoples.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
When it is naught else than a Reminder to creation.
M. Pickthallpublic-domain
But it is not except a reminder to the worlds.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Oysa Kuran, alemler için bir öğütten başka bir şey değildir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Halbuki o âlemler için bir öğüttür.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Halbuki o (Kur’an), ancak âlemler için (gerçeği) hatırla(t)madır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
وما القرآن إلا موعظة وتذكير للعالمين من الإنس والجن.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution