← Surah 70

70:10

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Word by word

وَلَا
And not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionnegative
يَسْـَٔلُ
will ask
Verb
Root: سأل
Grammar (i'rab)
يَسْـَٔلُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
حَمِيمٌ
a friend
Noun
Root: حمم
Grammar (i'rab)
حَمِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative
حَمِيمًا
(about) a friend
Noun
Root: حمم
Grammar (i'rab)
حَمِيمًاNounmasc. sing.، indefinite، accusative

Translation

EN

And no friend will ask after a friend,

A. Yusuf Alipublic-domain

when no friend will ask about his friend,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And no familiar friend will ask a question of his friend

M. Pickthallpublic-domain

And no friend will ask [anything of] a friend,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Hiç bir dost diğer bir dostunu sormaz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dost dostun halini soramaz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hiçbir dost da dostu(nu) soramaz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه؛ لأن كل واحدٍ منهما مشغول بنفسه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution