← Surah 71

71:8

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
Grammar (i'rab)
ثُمَّPrepositionconjunction
إِنِّى
indeed, I
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنِّPrepositionaccusative
ىNounpronoun، suffix، 1st sing.
دَعَوْتُهُمْ
invited them
Verb
Root: دعو
Grammar (i'rab)
دَعَوْVerbperfect، 1st sing.
تُNounpronoun، suffix، 1st sing.
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
جِهَارًا
publicly
Noun
Root: جهر
Grammar (i'rab)
جِهَارًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

"So I have called to them aloud;

A. Yusuf Alipublic-domain

I have tried calling them openly.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! I have called unto them aloud,

M. Pickthallpublic-domain

Then I invited them publicly.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

"Sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Sonra ben onları açık açık çağırdım."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra, ben kendilerini açıktan davet ettim.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال نوح: رب إني دعوت قومي إلى الإيمان بك وطاعتك في الليل والنهار، فلم يزدهم دعائي لهم إلى الإيمان إلا هربًا وإعراضًا عنه، وإني كلما دعوتهم إلى الإيمان بك؛ ليكون سببًا في غفرانك ذنوبهم، وضعوا أصابعهم في آذانهم؛ كي لا يسمعوا دعوة الحق، وتغطَّوا بثيابهم؛ كي لا يروني، وأقاموا على كفرهم، واستكبروا عن قَبول الإيمان استكبارًا شديدًا، ثم إني دعوتهم إلى الإيمان ظاهرًا علنًا في غير خفاء، ثم إني أعلنت لهم الدعوة بصوت مرتفع في حال، وأسررت بها بصوت خفيٍّ في حال أخرى، فقلت لقومي: سلوا ربكم غفران ذنوبكم، وتوبوا إليه من كفركم، إنه تعالى كان غفارًا لمن تاب من عباده ورجع إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears