← Surah 82

82:3

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Word by word

وَإِذَا
And when
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِذَاNountime adverb
ٱلْبِحَارُ
the seas
Noun
Root: بحر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
بِحَارُNounmasc. plur.، nominative
فُجِّرَتْ
are made to gush forth
Verb
Root: فجر
Grammar (i'rab)
فُجِّرَتْVerbperfect، passive، 3rd fem. sing.

Translation

EN

When the Oceans are suffered to burst forth;

A. Yusuf Alipublic-domain

when the seas burst forth,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When the seas are poured forth,

M. Pickthallpublic-domain

And when the seas are erupted

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Denizler kaynaştığı zaman,

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Denizler yarılıp akıtıldığı vakit,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Denizler fışkırtıl(ıp kabar)tıldığı zaman,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution