107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Kelime kelime
ٱلَّذِينَ
ki
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلَّذِينَİsim — ism-i mevsûl، eril çoğul
هُمْ
onlar
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هُمْİsim — zamir، 3. çoğul eril
يُرَآءُونَ
gösteriş yaparlar
Fiil
Kök: رأي
Dilbilgisi (i'rab)
يُرَآءُFiil — muzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsim — zamir، son ek، 3. çoğul eril
Meal
TR
Onlar gösteriş yaparlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Gösteriş yaparlar onlar,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar gösteriş yapanlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Those who (want but) to be seen (of men),
A. Yusuf Alipublic-domain
those who are all show
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Who would be seen (at worship)
M. Pickthallpublic-domain
Those who make show [of their deeds]
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution