← Sure 113

113:5

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Kelime kelime

وَمِن
ve
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
مِنEdatharf-i cer (edat)
شَرِّ
şerrinden
İsim
Kök: شرر
Dilbilgisi (i'rab)
شَرِّİsimeril tekil، mecrûr (genitif)
حَاسِدٍ
hasedcinin
İsim
Kök: حسد
Dilbilgisi (i'rab)
حَاسِدٍİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
إِذَا
zaman
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِذَاİsimzaman zarfı
حَسَدَ
hased ettiği
Fiil
Kök: حسد
Dilbilgisi (i'rab)
حَسَدَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril

Meal

TR

De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kıskançlık duyduğunda kıskancın şerrinden.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And from the mischief of the envious one as he practises envy.

A. Yusuf Alipublic-domain

the harm in the envier when he envies.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And from the evil of the envier when he envieth.

M. Pickthallpublic-domain

And from the evil of an envier when he envies."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ومن شر حاسد مبغض للناس إذا حسدهم على ما وهبهم الله من نعم، وأراد زوالها عنهم، وإيقاع الأذى بهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution