← Sure 12

12:44

قَالُوٓا۟ أَضْغَـٰثُ أَحْلَـٰمٍ ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَـٰمِ بِعَـٰلِمِينَ

Kelime kelime

قَالُوٓا۟
dediler ki
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وٓا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
أَضْغَٰثُ
karmakarışık
İsim
Kök: ضغث
Dilbilgisi (i'rab)
أَضْغَٰثُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
أَحْلَٰمٍ
düşler
İsim
Kök: حلم
Dilbilgisi (i'rab)
أَحْلَٰمٍİsimeril çoğul، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
وَمَا
değiliz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
مَاEdatolumsuzluk
نَحْنُ
biz
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
نَحْنُİsimzamir، 1. çoğul
بِتَأْوِيلِ
yorumunu
İsim
Kök: أول
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
تَأْوِيلِİsimmasdar (isim-fiil)، eril، mecrûr (genitif)
ٱلْأَحْلَٰمِ
düşlerin
İsim
Kök: حلم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَحْلَٰمِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
بِعَٰلِمِينَ
bilen(kişi)ler
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
عَٰلِمِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Etrafındakiler: "Bir takım karışık rüyalar; biz böyle rüyaların yorumunu bilmeyiz" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dediler ki: "Rüya dediğin şey karmakarışık hayallerdir. Biz ise böyle karışık hayallerin yorumunu bilemeyiz."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar şöyle demişlerdi: “(Bunlar) karmakarışık rüyalar(dır). Biz böyle rüyaların yorumunu bilenler değiliz.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams."

A. Yusuf Alipublic-domain

They said, ‘These are confusing dreams and we are not skilled at dream-interpretation,’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They answered: Jumbled dreams! And we are not knowing in the interpretation of dreams.

M. Pickthallpublic-domain

They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قالوا: رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution