← Sure 13

13:9

عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ

Kelime kelime

عَٰلِمُ
(O) bilendir
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عَٰلِمُİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، merfû (nominatif)
ٱلْغَيْبِ
gizliyi
İsim
Kök: غيب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
غَيْبِİsimeril، mecrûr (genitif)
وَٱلشَّهَٰدَةِ
ve aşikareyi
İsim
Kök: شهد
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
شَّهَٰدَةِİsimdişil، mecrûr (genitif)
ٱلْكَبِيرُ
büyüktür
İsim
Kök: كبر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
كَبِيرُİsimeril tekil، merfû (nominatif)، sıfat
ٱلْمُتَعَالِ
yücedir
İsim
Kök: علو
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُتَعَالِİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، merfû (nominatif)

Meal

TR

Görüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah görünmeyeni de bilir, görüneni de. Büyüktür ve yücelerden yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Görünmeyeni de görüneni de bilendir, büyüktür, çok yücedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.

A. Yusuf Alipublic-domain

He knows what is not seen as well as what is seen; He is the Great, the Most High.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.

M. Pickthallpublic-domain

[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

الله عالم بما خفي عن الأبصار، وبما هو مشاهَد، الكبير في ذاته وأسمائه وصفاته، المتعال على جميع خلقه بذاته وقدرته وقهره.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular