← Sure 14

14:16

مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ

Kelime kelime

مِّن
ardından da
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنEdatharf-i cer (edat)
وَرَآئِهِۦ
ardından
İsim
Kök: وري
Dilbilgisi (i'rab)
وَرَآئِİsimmecrûr (genitif)
هِۦİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
جَهَنَّمُ
cehennem
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
جَهَنَّمُİsimözel isim، merfû (nominatif)
وَيُسْقَىٰ
kendisine içirilir
Fiil
Kök: سقي
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
يُسْقَىٰFiilmuzâri (şimdi/geniş)، meçhul (edilgen)، 3. tekil eril
مِن
bir suy
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
مَّآءٍ
su
İsim
Kök: موه
Dilbilgisi (i'rab)
مَّآءٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
صَدِيدٍ
irin (gibi)
İsim
Kök: صدد
Dilbilgisi (i'rab)
صَدِيدٍİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Ardında cehennem vardır; orada kendisine irinli su içirilecektir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ardından da Cehennem vardır, orada kendisine irinli su içirilecektir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ardından da (o inatçı zorbaya) cehennem vardır; kendisine irinli su içirilecektir!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

In front of such a one is Hell, and he is given, for drink, boiling fetid water.

A. Yusuf Alipublic-domain

Hell awaits each one; he will be given foul water to drink,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hell is before him, and he is made to drink a festering water,

M. Pickthallpublic-domain

Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ومِن أمام هذا الكافر جهنم يَلْقى عذابها؛ ويُسقى فيها من القيح والدم الذي يَخْرج من أجسام أهل النار.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?