← Sure 16

16:24

وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوٓا۟ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Kelime kelime

وَإِذَا
ve ne zaman ki
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِذَاİsimzaman zarfı
قِيلَ
dendi
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قِيلَFiilmâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 3. tekil eril
لَهُم
onlara
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هُمİsimzamir، 3. çoğul eril
مَّاذَآ
ne
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَّاذَآİsimsoru
أَنزَلَ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
Dilbilgisi (i'rab)
أَنزَلَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
رَبُّكُمْ
Rabbiniz
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبُّİsimeril، merfû (nominatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
قَالُوٓا۟
derler
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وٓا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
أَسَٰطِيرُ
masalları
İsim
Kök: سطر
Dilbilgisi (i'rab)
أَسَٰطِيرُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
ٱلْأَوَّلِينَ
evvelkilerin
İsim
Kök: أول
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَوَّلِينَİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Onlara: "Rabbiniz ne indirdi?" diye sorulsa: "öncekilerin masalları" derler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlara: "Rabbiniz ne indirdi? denildiği zaman "Öncekilerin efsanelerini" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara “Rabbiniz ne indirdi?” dendiği zaman, “Öncekilerin masallarını!” derler.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

When it is said to them, "What is it that your Lord has revealed?" they say, "Tales of the ancients!"

A. Yusuf Alipublic-domain

When they are asked, ‘What has your Lord sent down?’ they say, ‘Ancient fables.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And when it is said unto them: What hath your Lord revealed? they say: (Mere) fables of the men of old,

M. Pickthallpublic-domain

And when it is said to them, "What has your Lord sent down?" they say, "Legends of the former peoples,"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإذا سُئِل هؤلاء المشركون عمَّا نزل على النبي محمد صلى الله عليه وسلم قالوا كذبًا وزورًا: ما أتى إلا بقصص السابقين وأباطيلهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?