2:147
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Gerçek Rabb'indendir, sakın şüphelenenlerden olma.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O hak, Rabbindendir. Artık şüpheye düşenlerden olma sakın!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Gerçek olan, Rabbinden (gelen)dir. Sakın şüphelenenlerden olma!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
The Truth is from thy Lord; so be not at all in doubt.
A. Yusuf Alipublic-domain
The truth is from your Lord, so do not be one of those who doubt.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
It is the Truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
M. Pickthallpublic-domain
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
الذي أنزل إليك -أيها النبي- هو الحق من ربك، فلا تكونن من الشاكين فيه. وهذا وإن كان خطابا للرسول صلى الله عليه وسلم فهو موجه للأمة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution