26:170
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Bunun üzerine geride kalan yaşlı bir kadın dışında, onu ve ailesini, hepsini kurtardık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz de onu ve ailesinin tamamını kurtardık,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Biz de geride kalanlar arasındaki yaşlı (eşi) hariç, onu ve bütün ailesini kurtarmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
So We delivered him and his family,- all
A. Yusuf Alipublic-domain
We saved him and all his family,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So We saved him and his household, every one,
M. Pickthallpublic-domain
So We saved him and his family, all,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
فنجيناه وأهل بيته والمستجيبين لدعوته أجمعين إلا عجوزًا من أهله، وهي امرأته، لم تشاركهم في الإيمان، فكانت من الباقين في العذاب والهلاك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution