← Sure 29

29:21

يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ

Kelime kelime

يُعَذِّبُ
azabeder
Fiil
Kök: عذب
Dilbilgisi (i'rab)
يُعَذِّبُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
مَن
kimseye
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَنİsimism-i mevsûl
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
Dilbilgisi (i'rab)
يَشَآءُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
وَيَرْحَمُ
ve acır
Fiil
Kök: رحم
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
يَرْحَمُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
مَن
kimseye
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَنİsimism-i mevsûl
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
Dilbilgisi (i'rab)
يَشَآءُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
وَإِلَيْهِ
ve hepiniz O'na
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
تُقْلَبُونَ
çevrilirsiniz
Fiil
Kök: قلب
Dilbilgisi (i'rab)
تُقْلَبُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، meçhul (edilgen)، 2. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril

Meal

TR

De ki: "Yeryüzünde dolaşın; Allah'ın yaratmaya nasıl başladığını bir görün. İşte Allah aynı şekilde ahiret yaratmasını da yapacaktır. Doğrusu Allah her şeye Kadir'dir. Dilediğine azabeder, dilediğine merhamet eder. O'na çevrileceksiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, dilediğine azab eder, dilediğine rahmet eder. Ancak O'na döndürüleceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O, dileyene (layık gördüğüne) azap eder; dileyene (layık gördüğüne) ise merhamet eder. Yalnızca O’na döndürüleceksiniz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"He punishes whom He pleases, and He grants Mercy to whom He pleases, and towards Him are ye turned.

A. Yusuf Alipublic-domain

He punishes whoever He will and shows mercy to whoever He will. You will all be returned to Him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He punisheth whom He will and showeth mercy unto whom He will, and unto Him ye will be turned.

M. Pickthallpublic-domain

He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يعذب مَن يشاء مِن خلقه على ما أسلف مِن جرمه في أيام حياته، ويرحم مَن يشاء منهم ممن تاب وآمن وعمل صالحًا، وإليه ترجعون، فيجازيكم بما عملتم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?