← Sure 33

33:3

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Kelime kelime

وَتَوَكَّلْ
ve dayan
Fiil
Kök: وكل
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
تَوَكَّلْFiilemir، 2. tekil eril
عَلَى
Allah'a
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَىEdatharf-i cer (edat)
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
وَكَفَىٰ
yeter
Fiil
Kök: كفي
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
كَفَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
بِٱللَّهِ
Allah
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
وَكِيلًا
vekil olarak
İsim
Kök: وكل
Dilbilgisi (i'rab)
وَكِيلًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Allah'a güven, Allah, vekil olarak yeter.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a güven! Vekil (güven kaynağı) olarak Allah yeter.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.

A. Yusuf Alipublic-domain

Put your trust in God: God is enough to trust.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And put thy trust in Allah, for Allah is sufficient as Trustee.

M. Pickthallpublic-domain

And rely upon Allāh; and sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

واعتمد على ربك، وفَوِّضْ جميع أمورك إليه، وحسبك به حافظًا لمن توكل عليه وأناب إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular