← السورة 33

33:3

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

كلمة بكلمة

وَتَوَكَّلْ
And put your trust
فعل
الجذر: وكل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَوَكَّلْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
عَلَى
in
حرف جر
الإعراب
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
وَكَفَىٰ
And Allah is sufficient
فعل
الجذر: كفي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَفَىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
بِٱللَّهِ
And Allah is sufficient
اسم
الجذر: أله
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
وَكِيلًا
(as) Disposer of affairs
اسم
الجذر: وكل
الإعراب
وَكِيلًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

واعتمد على ربك، وفَوِّضْ جميع أمورك إليه، وحسبك به حافظًا لمن توكل عليه وأناب إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah'a güven, Allah, vekil olarak yeter.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a güven! Vekil (güven kaynağı) olarak Allah yeter.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.

A. Yusuf Alipublic-domain

Put your trust in God: God is enough to trust.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And put thy trust in Allah, for Allah is sufficient as Trustee.

M. Pickthallpublic-domain

And rely upon Allāh; and sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع