← Sure 36

36:38

وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

Kelime kelime

وَٱلشَّمْسُ
ve güneş
İsim
Kök: شمس
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
شَّمْسُİsimdişil، merfû (nominatif)
تَجْرِى
akıp gider
Fiil
Kök: جري
Dilbilgisi (i'rab)
تَجْرِىFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil dişil
لِمُسْتَقَرٍّ
karar bulacağı yere
İsim
Kök: قرر
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
مُسْتَقَرٍّİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
لَّهَا
kendinin
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَّEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هَاİsimzamir، 3. tekil dişil
ذَٰلِكَ
bu
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ذَٰİsimism-i işaret، eril tekil
لِEdatuzaklık، son ek
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
تَقْدِيرُ
takdiridir
İsim
Kök: قدر
Dilbilgisi (i'rab)
تَقْدِيرُİsimmasdar (isim-fiil)، eril، merfû (nominatif)
ٱلْعَزِيزِ
üstün olanın
İsim
Kök: عزز
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عَزِيزِİsimeril tekil، mecrûr (genitif)، sıfat
ٱلْعَلِيمِ
ve bilenin
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عَلِيمِİsimeril tekil، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Güneş de yörüngesinde yürüyüp gitmektedir. Bu, güçlü ve bilgin olan Allah'ın kanunudur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Güneş de bir delildir ki kendi yolunda akıp gidiyor. İşte bu çok güçlü ve her şeyi bilen Allah'ın takdiridir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Güneş, kendisi için belirlenmiş yerde akar. İşte bu, güçlü, bilen (Allah)’ın ölçüsüdür.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.

A. Yusuf Alipublic-domain

The sun, too, runs its determined course laid down for it by the Almighty, the All Knowing.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.

M. Pickthallpublic-domain

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها، قدَّره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغالَب، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?