← Sure 37

37:83

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ

Kelime kelime

وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
مِن
onun kolundan idi
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
شِيعَتِهِۦ
benzerlerine
İsim
Kök: شيع
Dilbilgisi (i'rab)
شِيعَتِİsimdişil، mecrûr (genitif)
هِۦİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
لَإِبْرَٰهِيمَ
İbrahim de
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdattekit، ön ek
إِبْرَٰهِيمَİsimözel isim، eril، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

İbrahim de şüphesiz O'nun yolunda olanlardandı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz ki İbrahim de onun kolundandı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki İbrahim de onun (Nuh’un) tarafındandı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily among those who followed his Way was Abraham.

A. Yusuf Alipublic-domain

Abraham was of the same faith:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! of his persuasion verily was Abraham

M. Pickthallpublic-domain

And indeed, among his kind was Abraham,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإنَّ من أشياع نوح على منهاجه وملَّته نبيَّ الله إبراهيم، حين جاء ربه بقلب بريء من كل اعتقاد باطل وخُلُق ذميم، حين قال لأبيه وقومه منكرًا عليهم: ما الذي تعبدونه من دون الله؟ أتريدون آلهة مختلَقَة تعبدونها، وتتركون عبادة الله المستحق للعبادة وحده؟ فما ظنكم برب العالمين أنه فاعل بكم إذا أشركتم به وعبدتم معه غيره؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution