← Sure 37

37:84

إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Kelime kelime

إِذْ
zira
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِذْİsimzaman zarfı
جَآءَ
gelmişti
Fiil
Kök: جيأ
Dilbilgisi (i'rab)
جَآءَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
رَبَّهُۥ
Rabbine
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبَّİsimeril، mansûb (akuzatif)
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
بِقَلْبٍ
bir kalb ile
İsim
Kök: قلب
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
قَلْبٍİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
سَلِيمٍ
tertemiz
İsim
Kök: سلم
Dilbilgisi (i'rab)
سَلِيمٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Nitekim Rabbine temiz bir kalple geldi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü o, Rabbine tertemiz bir kalb ile gelmişti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hani o, Rabbine teslim olan (tertemiz) bir kalp ile gelmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Behold! he approached his Lord with a sound heart.

A. Yusuf Alipublic-domain

he came to his Lord with a devoted heart.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When he came unto his Lord with a whole heart;

M. Pickthallpublic-domain

When he came to his Lord with a sound heart

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإنَّ من أشياع نوح على منهاجه وملَّته نبيَّ الله إبراهيم، حين جاء ربه بقلب بريء من كل اعتقاد باطل وخُلُق ذميم، حين قال لأبيه وقومه منكرًا عليهم: ما الذي تعبدونه من دون الله؟ أتريدون آلهة مختلَقَة تعبدونها، وتتركون عبادة الله المستحق للعبادة وحده؟ فما ظنكم برب العالمين أنه فاعل بكم إذا أشركتم به وعبدتم معه غيره؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?